Sinal dos tempos?!?
Que a indústria musical estadunidense entope nossos ouvidos, rádios, lojas de disco e televisão com tudo que for possível não é novidade. Que para qualquer outra pessoa que não cante inglês faça sucesso mundial ela tem, quase 100% das vezes, mudar e cantar em inglês também não é novidade. Uma artista norte americana gravar várias versões de sua música é uma novidade, e grande!
A canadense Avril Lavigne, voltando com tudo para as paradas com seu novo álbum, novo visual e a quase a mesma atitude, fez uma brincadeirinha com o seu single Grilfriend, do seu novo trabalho The Best Damn Thing.
Avril gravou sete versões diferentes da grudenta canção (grudenta sim, impossível ouvir os primeiros versos de Girlfriend sem cantarolar o resto dia) cada uma em uma língua diferente. Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Mandarim e Japonês. Não que eu tenha um espanhol fluente, mas eu não entendi uma palavra do que ela diz e a versão em português, impossível ela não gargalhar com ela tentando pronunciar "namorada". A mais agradável é a japonesa, mas como não sei nem um décimo da língua, não posso comentar o seu sotaque.
É bizarro, é tosco, é hilário. Provável que você encontre muita gente xingando porque ela maltrata o idioma de Camões. Realmente, ela não é uma cantora excepcional em seu idioma, como a maioria também não - logo não há porque crucificá-la -, e cantando em outros pode ser sofrível. Mas às vezes é bom ver os gringos passando pelo que nós passamos tentando cantar suas músicas. Pelo menos a maioria de nós só faz debaixo do chuveiro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário